JOELLE NAIM

en résidence en mai et juin 2022, Joëlle Naïm a quitté la Tunisie à neuf fans. Auteure et artiste ambulante, elle considère le voyage, réel ou imaginaire,et la rencontre comme les grands moments de la vie.
D’où, par exemple, l’œuvre collective internationale Nappes-Mondes : pour une géopoétique de la relation.
Elle est également la traductrice d’œuvres majeures de Conrad Aiken, aux éditions La Barque, parmi lesquelles Neige silencieuse, neige secrète et Le Grand Cercle.
Elle écrit :
"Le voyage m’est essentiel, dans ma vie et ma pratique, où je circule d’une langue l’autre, d’un medium l’autre. Peindre –avec de la peinture ou de la laine – écrire – un texte ou un article –, faire un film ou un livre d’artiste, traduire, autant de manières de rencontrer l’autre, proche ou lointain et d’explorer l’intime confronté à la violence du monde, la déchirure et la fragilité, l’étranger, et comment du chaos retrouver un peu de sens."

Retrouvez le dossier complet ICI :

Agenda des rencontres :

MERCREDI 4 MAI 19H30 : rencontre à la Librairie de l’Angle Rouge, Douarnenez
VENDREDI 6 AVRIL 19H : rencontre et atelier nappes-mondes à la médiathèque de Loctudy
SAMEDI 21 MAI : venez la retrouver place des Halles à Douarnenez pour Babelino, le banquet-cabaret de Rhizomes !
DIMANCHE 19 JUIN 11h30 : rencontre à la librairie La pluie d’été à Pont-Croix
D’autres rencontres et ateliers sont prévues, notamment dans les établissements scolaires (Yves Riou à Pouldergat, puis à Pleyben, mais aussi à la Maison Familiale Rurale de Poullan-sur-Mer et au Centre des Arts de Douarnenez) mais la participation est réservée aux élèves, et oui !

Bibliographie :

La pluie tombe des deux cotés
Ed. La Grange Batelière - 2021, récit illustré de 14 encres de Chine de l’auteure

Lola, jeune juive française, et Samir, jeune palestinien, se sont rencontrés lors d’une
manifestation contre la colonisation d’un petit village palestinien de la Cisjordanie. À travers cette rencontre, ce court et vif récit capte la turbulence et les éclats des vies, les états de révolte et d’incompréhension de Lola, Samir et de leurs proches. Comment leurs relations intimes sont traversées par la grande Histoire, c’est ce que raconte La pluie tombe des deux côtés.
Joëlle Naïm, avec force détails et une économie de mots, laisse la place aux respirations, aux hésitations, aux instants perdus. Un conte à deux voix sur l’amour, la différence et le partage.

Nappes Mondes : pour une géopoétique de la relation
éditions Artefiz - 2015

Nappes-mondes est une formidable aventure artistique qui revendique haut et
fort la suprématie de l’échange, de l’écoute et de la compréhension interculturelle.
Et si au départ, son projet ne reposait que sur de fragiles nappes en papier, bien
vite, l’idée et l’envie d’en faire un livre « mémoire » s’est imposée à Joëlle Naïm.
« La nappe de bistro, ce fragile carré de papier est devenu le support de mon côté
entremetteuse nomade, de mon fantasme d’ubiquité, de mes rêves d’échanges, de
paix et de création », écrit-elle. Et elle poursuit : "dans un bistro parisien, l’artiste
algérien peut rencontrer la poétesse de Tel Aviv, l’écrivain né à Cuba présenter son
île à la peintre née en Tunisie, le Palestinien de St Jean d’Acre raconter ses souvenirs
douloureux à l’italienne juive qui connaît très bien Ramallah, Gaza . "
Avec ce fragile carré de papier, peu précieux, dont elle n’a pas voulu faire son pré
carré, Joëlle Naïm a rêvé « d’inviter le monde à sa table », écrit Hubert Haddad ... un
livre « dont la réussite n’est pas seulement esthétique » se réjouit Bernard Noël.

Préfacé par le poète Bernard Noël, ce livre est la mémoire de ces voyages imaginaires et réels, qui se sont déroulés sur plusieurs années ; il est le lieu d’accueil de tous les invités, plus de 100, 65 nappes – plus de 95 illustrations, autour de 120 textes (et traductions) en 9 langues : en français, anglais, arabe, hébreu, espagnol, italien, allemand, japonais et en utessien, une langue parlée par un seul locuteur au monde.